Хозяйка книжной лавки на площади Трав - Эрик де Кермель
Шрифт:
Интервал:
Моделью для акварелиста послужила я, в этом не было никакого сомнения.
Филиппа ничто не беспокоило. Он посчитал нужным пояснить:
– Вы видели: это вы в Новой Зеландии!
– А… Это великолепно. Спасибо, я не ожидала.
– Это пляж Карекаре. Тот пляж, где снимался фильм «Пианино»! Он стал популярным у туристов!
– Великолепно! А ваша записная книжка?
– Я принесу ее вам, как только допишу. Но сроки этой работы немного нарушаются, а я хочу отправиться в Чад до начала сезона жары.
– Ох! Вы, значит, никогда не останавливаетесь… А потом будет летняя Исландия?
– Вы не знаете, насколько точно угадали. Я всерьез думаю потом отправиться в круиз по Антарктиде на одном из тех кораблей, которые выполняют исследования, но предлагают несколько коек простым путешественникам.
– У «Галлимара» нет путеводителя по Чаду, – сказала я с легкой насмешкой.
– Понятно, – ответил Филипп c явной досадой. – А у других издательств?
– Тоже нет. Видите ли, эта страна стала пригодной для посещения и безопасной для туристов всего несколько месяцев назад.
– Ладно… А вы не посоветуете мне другую страну?
– Но, Филипп, я же не турагентство, а вы гораздо опытнее меня! Как я могу руководить вами?
– У меня есть одна мысль. Назовите мне последнюю по времени книгу, которая вам по-настоящему понравилась и действие которой происходит за границей!
На мгновение мне показалось, что Филипп говорит не всерьез. Это какой-то сюрреализм: я, разговаривая с другим человеком, придумываю для него план путешествия на край света. К тому же этот другой человек недавно нарисовал меня, полуодетую, перед пианино на новозеландском пляже.
– Послушайте, Филипп, я не знаю, чем вам помочь. В последнее время я много читала детективы.
– Вы ведь не можете оставить меня ни с чем…
– «Судья Ди».
– Как вы сказали?
– Вы знаете Китай?
– Нет, с этой страной я не знаком.
– Так вот, отправляйтесь в Китай по следам судьи Ди!
– А кто такой судья Ди?
– Герой книг Роберта ван Гулика. Ван Гулик – голландский писатель, который, к сожалению, умер в семидесятых годах из-за того, что курил слишком много сигар. Он был выдающимся китаистом и женился на дочери мандарина. Сюжеты в его книгах захватывающие и перенесут вас в Китай, предшествующий эпохе Мао, точность описаний документальная.
– Идет! Да здравствует Китай!
– Я полагаю, что вы хотите еще путеводитель по Китаю от «Галлимара»?
– Разумеется, да!
Филипп ушел с девятью из шестнадцати книг о судье Ди: на моей полке была не вся эта серия.
В тот же вечер я позвонила Натану и рассказала ему об этой великой минуте моего маленького дня в книжной лавке.
– Да ведь это невозможно, Натали! Он же не поедет в Китай только для того, чтобы пройти там, где бывал твой судья Чан.
– Судья Ди, а не Чан!
– Не важно, как его звали. Этот твой ковбой совсем сошел с ума!
– Если он и сумасшедший, то не опасный. И вот еще что: когда ты придешь домой, увидишь, что у тебя есть очень красивая акварель, на которой легко можно узнать твою жену. И это не ты нарисовал меня такой. А ведь архитекторы умеют работать карандашом, верно?
Мне стало весело, и Натану тоже.
– Я уже жду минуту, когда ее увижу. Если ты на ней слишком обнаженная, повесим ее в спальне, а если нет, вставим в раму и поместим в гостиной! Ты должна когда-нибудь пригласить его домой, своего Гогена Срединной империи. Пусть он устроит нам фестиваль «Познание мира в акварелях»!
Наступили ясные дни, вместе с ними явились туристы, и узкие улочки Юзеса заполнились прилавками, на которых были выложены индийские платки и разные виды мыла на основе натуральных трав; рядом с ними встали продавцы кожаных браслетов и маленьких картин с видами Прованса.
Террасы, которые освещает солнце, считаются самыми ценными.
У нас с Натаном есть свои привычки, и вот одна из них: когда он в отпуске, мы любим перед тем, как я открою книжную лавку, читать газету в кафе «У алжирского швейцарца».
Это очень симпатичное кафе; оно находится на углу маленькой площади, перед знаменитой площадью Трав. Основатель кафе был из города Алжира, столицы страны Алжир, потомок французских поселенцев (таких называют «черноногие») и со швейцарскими корнями. Сегодня хозяйки этого заведения – две очаровательные женщины. Они до сих пор делают горячий шоколад на молоке, а не на воде!
Натан улыбается каждый раз, когда я, приходя в какое-нибудь кафе, спрашиваю, каким способом там готовят горячий шоколад, даже если не заказываю этот напиток. Я считаю, что этот критерий оценки качества заведения ничем не хуже любого другого. По-моему, лучше не есть кускус или бульон там, где не умеют приготовить даже шоколад!
И вот я пила свой шоколад, а Натан в это время читал газету. Но вдруг меня заинтересовал стоявший напротив меня столик с товарами, хозяйкой которого была молодая женщина.
Среди маленьких пейзажей, изображавших засаженное лавандой поле с маленькой овчарней на нем или луг, где овцы пасутся среди олив, были выставлены акварели. Все они явно были написаны одним и тем же художником. На них были изображены кенгуру на просторных равнинах, кокосовые пальмы на краю голубого, как бирюза, пляжа, индейцы в ярких пончо со своими ламами, улицы Пекина, загроможденные велосипедами и рикшами.
Я наклонилась, чтобы лучше рассмотреть подпись под картинами, и увидела буквы «Ф.К.».
– Здравствуйте, мадемуазель. У вас здесь очень красивые картины.
– Спасибо. Я передам ваши слова моему отцу: это он рисует их все.
– Вы действительно можете поздравить его!
– Самое замечательное – то, что он срисовывает их с иллюстраций, которые находит в книгах. Раньше у него был магазин, где он обрабатывал чужие фотоснимки, в основном те, которые путешественники привозили из разных стран мира. Потом появился цифровой формат, и традиционная фотография исчезла. Отцу было нелегко, но он сумел перестроиться. Теперь он художник и рисует сам! Благодаря этому мы смогли переехать на юг. Это было важно для меня, потому что я больна астмой, и климат Бретани мне уже не подходил.
– Вы из Бретани?
– Да, из Моргата. Вы знаете этот город?
– Конечно, знаю. Это главный город полуострова Крозон, моей любимой части Бретани!
Натан подошел ко мне и заметил влагу в уголках моих глаз.
– Что-то не так, Натали?
– Нет, нет, все прекрасно. Я потом расскажу тебе…
– Скажи мне, неужели ты хочешь повесить у нас дома какую-нибудь провансальскую мазню с барашком и его пастушком?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!